Jabberwocky – nowy polski przekład!

Pamiętacie „Alicję po drugiej stronie lustra” Lewisa Carolla? Alicja znalazła książkę z dziwnym poematem, z którego nic nie rozumiała. Posłuchajcie:   Jabberwocky Lewis Caroll   Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware… Czytaj dalej Jabberwocky – nowy polski przekład!